Power 블로거와 우수 블로거는 두가지 읽는 법이 있다
[목차(도우미)]
Power는 영어 발음에 따라 두가지 의미를 가질 수 있다.
파워 블로거, 빠워 블로거, 심지어는 바워 블로거라고 읽어도 의미는 충분히 전달된다.
가까운 일본어로 "파워", "퍼와"는 모두 같은 소리 "파-와-"로 들리게 된다. 한국어 익살을 일본어로 완벽히 번역할 수 없다는 것은 유감이다.
소위 파워블로거는 영향을 미치는 블로거이겠고, 퍼와 블로거는 이리저리 다니면서 글을 긁어와서 퍼온 글로 도배를 하는 것이다. 글로만 블로그를 도배하는 것만은 아니다. 먼저는 알량한 양심도 도배하고 나서 글을 도배하는 것이다.
요새 항간에는 퍼와 블로거가 많다고 하는데, 걸리지 않도록 조심해야 한다.
보너스 유머 한가지더(일본어를 알아야 웃게될 유머)
위대한 사람의 두가지 읽는 법(erai hito):
- 모음을 올바로 읽는 법: 파워 블로거
- 모음을 거꾸로 읽는 법: 퍼와 블로거
파워냐 퍼와냐
모음을 거꾸로 읽으면 이렇게 의미가 달라진다. 한국어는 모음이 분화되어 있어서 모음을 제대로 읽어야 의미가 통한다. 그에 비하면 자음의 분화는 비교적 관대하게 받는다.파워 블로거, 빠워 블로거, 심지어는 바워 블로거라고 읽어도 의미는 충분히 전달된다.
가까운 일본어로 "파워", "퍼와"는 모두 같은 소리 "파-와-"로 들리게 된다. 한국어 익살을 일본어로 완벽히 번역할 수 없다는 것은 유감이다.
소위 파워블로거는 영향을 미치는 블로거이겠고, 퍼와 블로거는 이리저리 다니면서 글을 긁어와서 퍼온 글로 도배를 하는 것이다. 글로만 블로그를 도배하는 것만은 아니다. 먼저는 알량한 양심도 도배하고 나서 글을 도배하는 것이다.
요새 항간에는 퍼와 블로거가 많다고 하는데, 걸리지 않도록 조심해야 한다.
우수한 것과 우수운 것
파워와 퍼와의 차이를 올리고 나자 몇몇 방문객으로 부터 댓글을 받게 되었다. 기왕 재미있는 유머를 소개하는 김에 우수 블로그에 관하여도 두가지 읽는 법을 소개하고자 한다.- 한자어로 읽는 법: 우수한 블로거
- 발음새게 읽는 법: 우수운 블로거( 우스운 블로거)
염소는 양들 사이에서 먹이를 다 뺐아 간다. 뿔로 양을 괴롭히는 파워가 대단하다
보너스 유머 한가지더(일본어를 알아야 웃게될 유머)
위대한 사람의 두가지 읽는 법(erai hito):
- 문자 그대로 읽는 법: 위대한 사람
- 어간에서 끊어 읽는 법: 에라 이 사람
'블로그 관련' 카테고리의 다른 글
3.1절에 포스트안하기 캠페인이 있다는데... (0) | 2012.02.27 |
---|---|
드디어 구글로부터의 유입이 수위에 등극하려... (12) | 2012.02.16 |
하루에 한포스트를 한 달간 해보았더니 (10) | 2012.02.02 |
다음에서 검색하여 처음으로 당당 첫번째로 결과가 나오다 (0) | 2012.02.01 |